\_sh v3.0 400 Text \id 001 \tx vemow a sine ke siknau vetatu va \mb vemow a si- ne ke si- knau ve - tatu va \ge child a 3PL- DEM.PROX Topic 3PL- study which - right not \gn anak a ini- ini Topik mereka- belajar yang - benar tidak \ps N FILL DetAgr- DetBase TOP Agr- V REL - ADJ NEG \ftn Anak- anak ini tidak sekolah baik - baik \ftr These children don't study well. \ELANBegin 00:00:01.610 \ELANEnd 00:00:06.790 \ELANParticipant Anna Imburi \id 002 \tx sipnat vanas \mb si- pnat vanas \ge 3PL- play only \gn mereka- main hanya \ps Agr- V ADV \ftn Mereka main saja \ftr They just play. \ELANBegin 00:00:08.190 \ELANEnd 00:00:09.890 \ELANParticipant Anna Imburi \id 003 \tx riari yave pon o riya \mb riari ya- ve pon o ri - ya \ge therefore 1SG- say front o EVID - DEM.DIST \gn supaya saya- berkata depan o itu - itu \ps ADV Agr- V DIR FILL EVID - DetBase \tx sikora nane raveso \mb sikora na- ne raveso \ge school 3PL.NONHUM- DEM.PROX how \gn sekolah ini- ini bagaimana \ps N DetAgr- DetBase Quest \ftn Jadi saya bilang dulu itu sekolah ini mereka bagaimana \ftr So I say: In the past, in this school, how were they? \ELANBegin 00:00:10.760 \ELANEnd 00:00:19.940 \ELANParticipant Anna Imburi \id 004 \tx vape mtoknau rya va \mb vape mto- knau rya va \ge but 2PL- study EVID-DET.3SG not \gn tetapi kamu (jamak)- belajar EVID-ini tidak \ps CONJ Agr- V DET NEG \ftn tapi mereka tidak sekolah \ftr But you all didn't study. \ELANBegin 00:00:22.190 \ELANEnd 00:00:23.950 \ELANParticipant Anna Imburi \id 005 \tx tove mtove \mb to- ve mto- ve \ge 1INCL.PL- say 2PL- want \gn kita- berkata kamu (jamak)- mau \ps Agr- V Agr- V \tx mtopnat vanas \mb mto- pnat vanas \ge 2PL- play only \gn kamu (jamak)- main hanya \ps Agr- V ADV \ftn Kami bilang kamu mau main saja \ftr We said: "You all just want to play." \ELANBegin 00:00:24.360 \ELANEnd 00:00:28.190 \ELANParticipant Anna Imburi \id 006 \tx aipe o mtoman me a \mb yaipe o mto- man me a \ge so o 2PL- see then a \gn jadi o kamu (jamak)- lihat kemudian a \ps ADV FILL Agr- V CONJ FILL \tx mtone kamuk \mb mto- ton - e kamuk \ge 2PL- sit - e friend \gn kamu (jamak)- duduk - e teman \ps Agr- V - FILL N \tx siwa sra ma \mb si- wa si- ra ma \ge 3PL- DEM.POSTDIST 3PL- move towards.here \gn ini- itu mereka- bergerak arah.sini \ps DetAgr- DetBase Agr- V DIR \ftn jadi mmm kamu lihat eh kamu duduk (baru) teman - teman kamu datang \ftr So you look around, you sit with your friends, they come around. \ELANBegin 00:00:29.100 \ELANEnd 00:00:36.530 \ELANParticipant Anna Imburi \id 007 \tx vepake ra sapatu e \mb ve - pake ra sapatu e \ge VBLZ - wear such.as shoes e \gn menjadi - pakai seperti sepatu e \ps VBLZ - V ADV N FILL \ftn Mereka memakai sepatu \ftr They wear shoes and things like that. \ELANBegin 00:00:37.080 \ELANEnd 00:00:38.970 \ELANParticipant Anna Imburi \id 008 \tx ro ve me ah \mb ro ve me ah \ge thing which e ah \gn barang yang e ah \ps N REL FILL Exclam \ftn Barang yang ah \ftr Things like that. \ELANBegin 00:00:39.370 \ELANEnd 00:00:40.900 \ELANParticipant Anna Imburi \id 009 \tx ndoen ndiar \mb ndoen ndiar \ge PRO.1EXCL.PL all \gn kami semua \ps Pron N \ftn Kami semua. \ftr All of us. \ELANBegin 00:00:42.750 \ELANEnd 00:00:43.650 \ELANParticipant Anna Imburi \id 010 \tx vape veveso yo \mb vape veveso o \ge but why o \gn tetapi mengapa o \ps CONJ Quest FILL \ftn Tapi bagaimana itu \ftr But how about it (what do you think)? \ELANBegin 00:00:44.210 \ELANEnd 00:00:46.900 \ELANParticipant Anna Imburi \id 011 \tx waknau va \mb wa- knau va \ge 2SG- study not \gn kamu- belajar tidak \ps Agr- V NEG \ftn Kamu tidak belajar \ftr You don't study. \ELANBegin 00:00:47.410 \ELANEnd 00:00:48.380 \ELANParticipant Anna Imburi \id 012 \tx wave twon vanas riarka \mb wa- ve wa- ton vanas riarka \ge 2SG- want 2SG- sit only so \gn kamu- mau kamu- duduk hanya jadi \ps Agr- V Agr- V ADV ADV \ftn Kamu mau duduk - duduk saja jadi \ftr You just want to sit around, that's all. \ELANBegin 00:00:48.690 \ELANEnd 00:00:50.630 \ELANParticipant Anna Imburi \id 013 \tx mwan i \mb wa- man i \ge 2SG- see PRO.3SG \gn kamu- lihat dia \ps Agr- V Pron \ftn kamu lihat dia \ftr You see him(/her). \ELANBegin 00:00:50.820 \ELANEnd 00:00:51.670 \ELANParticipant Anna Imburi \id 014 \tx vieprenta au \mb i- ve prenta au \ge 3SG- VBLZ give.order PRO.2SG \gn dia- menjadi perintah kamu \ps Agr- VBLZ V Pron \ftn Dia perintah kamu \ftr He(/she) gives you an order. \ELANBegin 00:00:52.340 \ELANEnd 00:00:53.490 \ELANParticipant Anna Imburi \id 015 \tx vekardia ro i \mb ve - kardia ro i \ge VBLZ - work at PRO.3SG \gn menjadi - kerja di dia \ps VBLZ - V LOC Pron \ftn Kamu kerja buat dia \ftr You work for him/her. \ELANBegin 00:00:55.260 \ELANEnd 00:00:56.580 \ELANParticipant Anna Imburi \id 016 \tx wandoe, wave twon vanas \mb wa- an - e wa- ve wa- ton vanas \ge 2SG- eat - e 2SG- want 2SG- sit only \gn kamu- makan - e kamu- mau kamu- duduk hanya \ps Agr- V - FILL Agr- V Agr- V ADV \ftn Kamu makan saja, kamu mau duduk saja \ftr You eat, you just want to sit around. \ELANBegin 00:00:57.980 \ELANEnd 00:01:01.470 \ELANParticipant Anna Imburi \id 017 \tx riari yasoko \mb riari ya- sok - o \ge so 1SG- too - o \gn supaya saya- juga - o \ps ADV Agr- ADV - FILL \ftn Jadi saya juga \ftr So do I. \ELANBegin 00:01:02.230 \ELANEnd 00:01:03.550 \ELANParticipant Anna Imburi \id 018 \tx ve in ki \mb ve in ki \ge become fish small \gn menjadi ikan kecil \ps V N ADJ \ftn Seperti ikan kecil. \ftr Just like a small fish. \ELANBegin 00:01:03.990 \ELANEnd 00:01:05.030 \ELANParticipant Anna Imburi \id 019 \tx aipe yaknau rya \mb yaipe ya- knau rya \ge so 1SG- study EVID-DET.3SG \gn jadi saya- belajar EVID-ini \ps ADV Agr- V DET \ftn Itu yang saya sekolah \ftr I studied. \ELANBegin 00:01:05.660 \ELANEnd 00:01:07.520 \ELANParticipant Anna Imburi \id 020 \tx yaknau ko yambur ra me \mb ya- knau ko ya- mbur ra me \ge 1SG- study until 1SG- go.home seaward then \gn saya- belajar sampai saya- pulang arah.laut kemudian \ps Agr- V ADV Agr- V DIR CONJ \tx mini svorese \mb mini si- vors - e \ge mother 3PL- paddle - e \gn ibu mereka- dayung - e \ps N Agr- V - FILL \ftn Saya belajar sampe saya pulang mama mereka penggayu \ftr I studied until I went home, my mother and others, they were paddling. \ELANBegin 00:01:09.800 \ELANEnd 00:01:13.240 \ELANParticipant Anna Imburi \id 021 \tx setaro Watrei \mb si- tar - o Watrei \ge 3PL- shred - o name.of.a.place \gn mereka- tokok - o nama.tempat \ps Agr- V - FILL N \ftn Mereka tokok (sagu) di Watrei \ftr They shredded (sago) in Watrei (place). \ELANBegin 00:01:13.470 \ELANEnd 00:01:14.860 \ELANParticipant Anna Imburi \id 022 \tx sra vur ya me \mb si- ra vur ya me \ge 3PL- move pass PRO.1SG e \gn mereka- bergerak tinggal saya e \ps Agr- V V Pron FILL \tx ribro ro \mb ri - bro ro \ge thing which - eat EVID - empty at \gn itu - habis di \ps EVID - V LOC \ftn Mereka pulang saya (makanan) habis di..... \ftr They went away from me, and there was nothing to eat. \ELANBegin 00:01:15.970 \ELANEnd 00:01:19.060 \ELANParticipant Anna Imburi \id 023 \tx riari tone veyobo \mb riari ton - e ve - yob - o \ge therefore sit - e VBLZ - cry - o \gn supaya duduk - e menjadi - tangis - o \ps ADV V - FILL VBLZ - V - FILL \ftn Jadi saya duduk menangis \ftr So I sat and cried. \ELANBegin 00:01:20.230 \ELANEnd 00:01:22.810 \ELANParticipant Anna Imburi \id 024 \tx veyob ko rimnau ra man \mb ve - yob ko rimnau ra man \ge VBLZ - cry until having.completed.something move see \gn menjadi - tangis sampai selesai bergerak lihat \ps VBLZ - V ADV ADV V V \tx me \mb me \ge then \gn kemudian \ps CONJ \ftn saya menangis sampe selesai lihat begini \ftr I cried, and then afterwards... \ELANBegin 00:01:23.560 \ELANEnd 00:01:25.490 \ELANParticipant Anna Imburi \id 025 \tx man me ran nane rvart \mb man me ran na- ne rvart \ge see then sago 3PL.NONHUM- DEM.PROX lie \gn lihat kemudian sagu ini- ini baring \ps V CONJ N DetAgr- DetBase V \tx riarka \mb riarka \ge so \gn jadi \ps ADV \ftn saya lihat begini sagu ada tinggal (dengan tempat) jadi \ftr Then I saw that there was some sago lying there. \ELANBegin 00:01:26.510 \ELANEnd 00:01:31.010 \ELANParticipant Anna Imburi \id 026 \tx yave o verano yan \mb ya- ve o ve - ran - o ya- an \ge 1SG- say o VBLZ - sago - o 1SG- eat \gn saya- berkata o menjadi - sagu - o saya- makan \ps Agr- V FILL VBLZ - N - FILL Agr- V \ftn Saya bilang oh saya bikin papeda saya makan \ftr And I said: Oh, I can make papeda (sago porridge) to eat. \ELANBegin 00:01:31.400 \ELANEnd 00:01:34.710 \ELANParticipant Anna Imburi \id 027 \tx ribro koko \mb ri - bro kok - o \ge EVID - empty vegetables - o \gn itu - habis sayur - o \ps EVID - V N - FILL \ftn Sayur habis. \ftr (But there were) no vegetables. \ELANBegin 00:01:34.990 \ELANEnd 00:01:36.540 \ELANParticipant Anna Imburi \id 028 \tx ra ve re serep koko \mb ra ve re serep kok - o \ge move to landward seek vegetables - o \gn bergerak ke arah.darat cari sayur - o \ps V Prep DIR V N - FILL \ftn saya jalan lagi cari sayur \ftr So I went landward to find vegetables. \ELANBegin 00:01:37.160 \ELANEnd 00:01:38.970 \ELANParticipant Anna Imburi \id 029 \tx ma ton me ripyori \mb ma ton me ripyor -i \ge towards.here sit but in.law -DET.3SG \gn arah.sini duduk kemudian ipar -itu \ps DIR V CONJ N -DET \tx ria ma ive in \mb i- ra ma i- ve in \ge 3SG- move towards.here 3SG- give fish \gn dia- bergerak arah.sini dia- beri ikan \ps Agr- V DIR Agr- V N \tx ine \mb i- ne \ge 3SG- DEM.PROX \gn ini- ini \ps DetAgr- DetBase \ftn saya duduk begini ipar saya datang bawa ikan \ftr I stayed around here, but my brother-in-law came and gave (me) a fish. \ELANBegin 00:01:40.790 \ELANEnd 00:01:47.740 \ELANParticipant Anna Imburi \id 030 \tx yave o rimnau riari \mb ya- ve o rimnau riari \ge 1SG- say o having.completed.something so \gn saya- berkata o selesai supaya \ps Agr- V FILL ADV ADV \ftn Saya bilang ini sudah \ftr I said, Great! \ELANBegin 00:01:48.070 \ELANEnd 00:01:49.790 \ELANParticipant Anna Imburi \id 031 \tx tone tun in \mb ton - e to- un in \ge sit - e 1INCL.PL- roast fish \gn duduk - e kita- bakar ikan \ps V - FILL Agr- V N \tx ine \mb i- ne \ge 3SG- DEM.PROX \gn ini- ini \ps DetAgr- DetBase \ftn Saya duduk kita bakar ikan \ftr We sat and broiled the fish. \ELANBegin 00:01:51.010 \ELANEnd 00:01:52.370 \ELANParticipant Anna Imburi \id 032 \tx tun i e \mb to- un i e \ge 1INCL.PL- roast PRO.3SG e \gn kita- bakar dia e \ps Agr- V Pron FILL \ftn Kita bakar (ikan) \ftr We broiled it. \ELANBegin 00:01:53.010 \ELANEnd 00:01:53.730 \ELANParticipant Anna Imburi \id 033 \tx rimnau riari \mb rimnau riari \ge having.completed.something so \gn setelah.itu supaya \ps ADV ADV \ftn Ini sudah. \ftr Okay! \ELANBegin 00:01:54.520 \ELANEnd 00:01:55.670 \ELANParticipant Anna Imburi \id 034 \tx yando ko rimnaue \mb ya- an ko rimnau - e \ge 1SG- eat until having.completed.something - e \gn saya- makan sampai setelah.itu - e \ps Agr- V ADV ADV - FILL \tx a \mb a \ge a \gn a \ps FILL \ftn Saya makan sampai selesai \ftr I ate until it was gone. \ELANBegin 00:01:56.240 \ELANEnd 00:01:58.200 \ELANParticipant Anna Imburi \id 035 \tx yuta mrep \mb ya- ut - a mrep \ge 1SG- take - a water \gn saya- bawa - a air \ps Agr- V - FILL N \ftn Saya bawa. \ftr I got some water. \ELANBegin 00:01:59.660 \ELANEnd 00:02:04.730 \ELANParticipant Anna Imburi \id 036 \tx yuta mrep nane \mb ya- ut - a mrep na- ne \ge 1SG- take - a water 3PL.NONHUM- DEM.PROX \gn saya- bawa - a air ini- ini \ps Agr- V - FILL N DetAgr- DetBase \tx ko naure \mb ko naure \ge until nothing \gn sampai kosong \ps ADV ADV \ftn Saya bawa air sampe habis \ftr I drank the water until it was gone. \ELANBegin 00:02:05.620 \ELANEnd 00:02:08.370 \ELANParticipant Anna Imburi \id 037 \tx tone tonem \mb ton - e to- inem \ge sit - e 1INCL.PL- drink \gn duduk - e kita- minum \ps V - FILL Agr- V \ftn Kami duduk minum \ftr We sat and drank. \ELANBegin 00:02:10.080 \ELANEnd 00:02:11.450 \ELANParticipant Anna Imburi \id 038 \tx mini si \mb mini si \ge mother PRO.3PL \gn ibu Mereka \ps N Pron \ftn Mama mereka \ftr Mother and the others. \ELANBegin 00:02:12.030 \ELANEnd 00:02:12.750 \ELANParticipant Anna Imburi \id 039 \tx mini simbur ma riarka mini \mb mini si- mbur ma riarka mini \ge mother 3PL- leave towards.here so mother \gn ibu mereka- pulang arah.sini jadi ibu \ps N Agr- V DIR ADV N \tx ndior ya \mb ndi- or ya \ge 3SG- call PRO.1SG \gn dia- panggil saya \ps Agr- V Pron \ftn Mama mereka pulang jadi mama panggil saya \ftr Mother and the others came home, so mother called me. \ELANBegin 00:02:14.060 \ELANEnd 00:02:16.850 \ELANParticipant Anna Imburi \id 040 \tx yave rosai ra \mb ya- ve rosai ra \ge 1SG- say what move \gn saya- berkata apa bergerak \ps Agr- V Quest V \ftn saya bilang apa? \ftr I say: What happened? \ELANBegin 00:02:18.100 \ELANEnd 00:02:19.660 \ELANParticipant Anna Imburi \id 041 \tx ah rwa ma wut ran \mb ah wa- ra ma wa- ut ran \ge ah 2SG- move towards.here 2SG- take sago \gn ah kamu- bergerak arah.sini kamu- bawa sagu \ps Exclam Agr- V DIR Agr- V N \tx nane ra yut ran \mb na- ne ra ya- ut ran \ge 3PL.NONHUM- DEM.PROX seaward 1SG- take sago \gn ini- ini arah.laut saya- bawa sagu \ps DetAgr- DetBase DIR Agr- V N \tx nane ra \mb na- ne ra \ge 3PL.NONHUM- DEM.PROX move \gn ini- ini bergerak \ps DetAgr- DetBase V \tx ryae ro rum rine ye \mb ryae ro rum ri - ne e \ge towards.top at house EVID - DEM.PROX e \gn arah.atas di rumah itu - ini e \ps DIR LOC N EVID - DetBase FILL \ftn Kamu kemari bawa sagu ini, saya bawa sagu ini ke rumah \ftr Ah, you come here, bring the sago, and I will bring this sago home. \ELANBegin 00:02:20.560 \ELANEnd 00:02:28.410 \ELANParticipant Anna Imburi \id 042 \tx ton \mb ton \ge sit \gn duduk \ps V \ftn Saya duduk \ftr I stayed there. \ELANBegin 00:02:28.750 \ELANEnd 00:02:29.520 \ELANParticipant Anna Imburi \id 043 \tx mini ive au ke wando va \mb mini i- ve au ke wa- an va \ge mother 3SG- say PRO.2SG Topic 2SG- eat not \gn ibu dia- berkata kamu Topik kamu- makan tidak \ps N Agr- V Pron TOP Agr- V NEG \ftn Mama bilang kamu tidak makan kah? \ftr Mother said: Didn't you eat? \ELANBegin 00:02:30.300 \ELANEnd 00:02:32.860 \ELANParticipant Anna Imburi \id 044 \tx ah yando ko rimnau \mb ah ya- an ko rimnau \ge ah 1SG- eat until having.completed.something \gn ah saya- makan sampai setelah.itu \ps Exclam Agr- V ADV ADV \ftn ah saya sudah (selesai) makan \ftr "Yes, I already ate." \ELANBegin 00:02:33.110 \ELANEnd 00:02:34.580 \ELANParticipant Anna Imburi \id 045 \tx riari yave pon riya sikora \mb riari ya- ve pon ri - ya sikora \ge so 1SG- say front EVID - DEM.DIST school \gn supaya saya- berkata depan itu - itu sekolah \ps ADV Agr- V DIR EVID - DetBase N \tx SD vanas \mb SD vanas \ge elementary.school only \gn sekolah.dasar hanya \ps N ADV \ftn jadi saya bilang dulu (itu) sekolah SD saja \ftr So I say, in the past I studied only until elementary school. \ELANBegin 00:02:36.020 \ELANEnd 00:02:43.830 \ELANParticipant Anna Imburi \id 046 \tx verajin yaknau \mb ve - rajin ya- knau \ge VBLZ - diligent 1SG- study \gn menjadi - rajin saya- belajar \ps VBLZ - ADJ Agr- V \ftn Saya rajin belajar \ftr I studied hard. \ELANBegin 00:02:45.380 \ELANEnd 00:02:47.930 \ELANParticipant Anna Imburi \id 047 \tx toton ro dunia rine \mb to- ton ro dunia ri - ne \ge 1INCL.PL- sit at earth EVID - DEM.PROX \gn kita- duduk di dunia itu - ini \ps Agr- V LOC N EVID - DetBase \tx me \mb me \ge then \gn kemudian \ps CONJ \ftn Kita hidup di dunia ini. \ftr We live in the world. \ELANBegin 00:02:52.350 \ELANEnd 00:02:56.800 \ELANParticipant Anna Imburi \id 048 \tx rimni vepro va \mb rimni ve - pon va \ge such.as which - front not \gn seperti yang - depan tidak \ps ADV REL - DIR NEG \ftn Tidak sama seperti dulu. \ftr It's not like it used to be. \ELANBegin 00:02:59.330 \ELANEnd 00:03:00.760 \ELANParticipant Anna Imburi \id 049 \tx vepon ya ke vekuran guru \mb ve - pon ya ke ve - kuran guru \ge which - front DET.3SG Topic VBLZ - lack teacher \gn yang - depan itu Topik menjadi - kurang guru \ps REL - DIR DET TOP VBLZ - V N \ftn Dulu itu kurang guru \ftr In the past, there were fewer teachers. \ELANBegin 00:03:02.600 \ELANEnd 00:03:07.680 \ELANParticipant Anna Imburi \id 050 \tx riari mini sya ke siknau mor va \mb riari mini si ke si- knau mor va \ge so mother 3PL-DET Topic 3PL- study tired not \gn supaya ibu ini Topik mereka- belajar lelah tidak \ps ADV N DET TOP Agr- V V NEG \ftn Jadi mama dorang itu mereka tidak belajar baik - baik \ftr So, Mother and others, they didn't go to school. \ELANBegin 00:03:12.130 \ELANEnd 00:03:16.710 \ELANParticipant Anna Imburi \id 051 \tx vape svepande sendisen \mb vape si- ve - pande si- ndisen \ge but 3PL- VBLZ - clever 3PL- sing \gn tetapi mereka- menjadi - pintar mereka- menyanyi \ps CONJ Agr- VBLZ - ADJ Agr- V \tx srau svenadi \mb si- ra si- ve - nadi \ge 3PL- move 3PL- VBLZ - prayer \gn mereka- bergerak mereka- menjadi - doa \ps Agr- V Agr- VBLZ - N \ftn Tapi mereka pintar menyanyi (dan) berdoa \ftr But they were able to sing and pray well. \ELANBegin 00:03:20.260 \ELANEnd 00:03:29.520 \ELANParticipant Anna Imburi \id 052 \tx vemow vuavo sine ke \mb vemow vavo si- ne ke \ge child young 3PL- DEM.PROX Topic \gn anak muda ini- ini Topik \ps N ADJ DetAgr- DetBase TOP \tx rova \mb ro - va \ge thing - not \gn barang - tidak \ps N - NEG \ftn (Tetapi) anak-anak muda ini tidak berdoa \ftr But these young people, they don't pray. \ELANBegin 00:03:30.160 \ELANEnd 00:03:32.010 \ELANParticipant Anna Imburi \id 053 \tx sirae \mb si- ra - e \ge 3PL- move - e \gn mereka- bergerak - e \ps Agr- V - FILL \tx sipnat vanasa \mb si- pnat vanas - a \ge 3PL- play only - a \gn mereka- main hanya - a \ps Agr- V ADV - FILL \ftn Mereka pergi main-main saja \ftr They just go and play. \ELANBegin 00:03:35.580 \ELANEnd 00:03:37.530 \ELANParticipant Anna Imburi \id 054 \tx sra ma aipe \mb si- ra ma yaipe \ge 3PL- move towards.here so \gn mereka- bergerak arah.sini jadi \ps Agr- V DIR ADV \tx sitone sveyob \mb si- ton - e si- ve - yob \ge 3PL- sit - e 3PL- VBLZ - cry \gn mereka- duduk - e mereka- menjadi - tangis \ps Agr- V - FILL Agr- VBLZ - V \tx rovean \mb ro - ve - an \ge thing - which - eat \gn barang - yang - makan \ps N - REL - V \ftn Jadi mereka datang duduk menangis makanan \ftr They come, sit, and cry for food. \ELANBegin 00:03:39.060 \ELANEnd 00:03:48.880 \ELANParticipant Anna Imburi \id 055 \tx riari a mini a ivre ro nyora \mb riari a mini a i- ve ro nyora \ge so a mother a 3SG- say at madam \gn supaya a ibu a dia- berkata di nyonya \ps ADV FILL N FILL Agr- V LOC N \tx vero Manokwari iwa \mb ve - ro Manokwari i- wa \ge which - at name.of.a.place 3SG- DEM.POSTDIST \gn yang - di nama.tempat ini- itu \ps REL - LOC N DetAgr- DetBase \ftn jadi mama dia bilang sama nyora yang di Manokwari sana \ftr So mother, she says to the teacher's wife in Manokwari over there: \ELANBegin 00:03:51.740 \ELANEnd 00:03:58.730 \ELANParticipant Anna Imburi \id 056 \tx ivre ro i ye ive au ke \mb i- ve ro i e i- ve au ke \ge 3SG- say at PRO.3SG e 3SG- say PRO.2SG Topic \gn dia- berkata di dia e dia- berkata kamu Topik \ps Agr- V LOC Pron FILL Agr- V Pron TOP \tx twon o vanas \mb wa- ton o vanas \ge 2SG- sit o only \gn kamu- duduk o hanya \ps Agr- V FILL ADV \tx (a) \mb a \ge a \gn a \ps FILL \ftn dia bilang sama dia, dia bilang kamu itu duduk saja \ftr She says to her, she says: You just sit around. \ELANBegin 00:04:01.000 \ELANEnd 00:04:05.380 \ELANParticipant Anna Imburi \id 057 \tx venyonya riarka kakiap rwa \mb ve - nyora riarka kakiap wa- ra \ge VBLZ - madam so dislike 2SG- move \gn menjadi - nyonya jadi tidak.suka kamu- bergerak \ps VBLZ - N ADV V Agr- V \tx ya \mb ya \ge DET.3SG \gn itu \ps DET \ftn kamu nyonya jadi tidak mau jalan \ftr You are a lady, so you don't want to move around. \ELANBegin 00:04:05.650 \ELANEnd 00:04:09.540 \ELANParticipant Anna Imburi \id 058 \tx wandoe wut ro \mb wa- an - e wa- ut ro \ge 2SG- eat - e 2SG- take thing \gn kamu- makan - e kamu- bawa barang \ps Agr- V - FILL Agr- V N \tx mae vevua kaka ine \mb ma - e ve - vua kaka i- ne \ge towards.here - e which - big elder.sibling 3SG- DEM.PROX \gn arah.sini - e yang - besar kakak ini- ini \ps DIR - FILL REL - V N DetAgr- DetBase \tx ria e ndiut va \mb i- ra e ndi- ut va \ge 3SG- move e 3SG- take not \gn dia- bergerak e dia- bawa tidak \ps Agr- V FILL Agr- V NEG \tx ro vevuoro \mb ro ve - vuor - o \ge thing which - many - o \gn barangyang - banyak - o \ps N REL - V - FILL \ftn kamu makan, kamu kerja tetapi kakakmu ini jalan kerja banyak \ftr You eat, you bring lots of things, but your brother doesn't take many things. \ELANBegin 00:04:11.280 \ELANEnd 00:04:21.680 \ELANParticipant Anna Imburi \id 059 \tx yave \mb ya- ve \ge 1SG- say \gn saya- berkata \ps Agr- V \tx tion o \mb i- ton o \ge 3SG- sit o \gn dia- duduk o \ps Agr- V FILL \ftn Saya bilang dia duduk \ftr I tell her to sit. \ELANBegin 00:04:22.980 \ELANEnd 00:04:24.450 \ELANParticipant Anna Imburi \id 060 \tx tion o vanasa \mb i- ton o vanas - a \ge 3SG- sit o only - a \gn dia- duduk o hanya - a \ps Agr- V FILL ADV - FILL \ftn dia duduk saja \ftr She just sits. \ELANBegin 00:04:25.820 \ELANEnd 00:04:27.100 \ELANParticipant Anna Imburi \id 061 \tx na \mb na \ge PRO.3PL.NONHUM \gn mereka \ps Pron \ftn (filler) \ftr (filler) \ELANBegin 00:04:28.250 \ELANEnd 00:04:28.880 \ELANParticipant Anna Imburi \id 062 \tx vie nyonya riarka tion \mb i- ve nyora riarka i- ton \ge 3SG- become madam so 3SG- sit \gn dia- menjadi nyonya jadi dia- duduk \ps Agr- V N ADV Agr- V \ftn Dia jadi nyonya jadi dia duduk \ftr She is a lady (teacher's wife), so she just sits. \ELANBegin 00:04:31.110 \ELANEnd 00:04:33.240 \ELANParticipant Anna Imburi \id 063 \tx ya ke yarsai riarka yambur a \mb ya ke ya- arsai riarka ya- mbur a \ge PRO.1SG Topic 1SG- be.angry so 1SG- leave a \gn saya Topik saya- marah jadi saya- pulang a \ps Pron TOP Agr- V ADV Agr- V FILL \tx ton ro rum vuav ya \mb ton ro rum vav ya \ge sit at house below DET.3SG \gn duduk di rumah bawah itu \ps V LOC N DIR DET \ftn saya marah jadi sa pulang sa duduk di bawah kolong rumah \ftr I was angry, so I went home and sat underneath the house. \ELANBegin 00:04:35.220 \ELANEnd 00:04:39.760 \ELANParticipant Anna Imburi \id 064 \tx ton ro rum vuav riari \mb ton ro rum vav riari \ge sit at house below so \gn duduk di rumah bawah supaya \ps V LOC N DIR ADV \tx yavre ro vemow sine \mb ya- ve ro vemow si- ne \ge 1SG- say at child 3PL- DEM.PROX \gn saya- berkata di anak ini- ini \ps Agr- V LOC N DetAgr- DetBase \tx yavre \mb ya- ve \ge 1SG- say \gn saya- berkata \ps Agr- V \ftn duduk di bawah kolong rumah jadi saya bilang sama anak - anak ini saya bilang \ftr I sat underneath the house, so I said to the (other) children, I said: \ELANBegin 00:04:40.630 \ELANEnd 00:04:45.050 \ELANParticipant Anna Imburi \id 065 \tx mini a ive sierep ya me \mb mini a i- ve i- serep ya me \ge mother a 3SG- want 3SG- seek PRO.1SG but \gn ibu a dia- mau dia- cari saya kemudian \ps N FILL Agr- V Agr- V Pron CONJ \tx mtotopen \mb mto- topen \ge 2PL- tell \gn kamu (jamak)- beritahu \ps Agr- V \tx ya va \mb ya va \ge PRO.1SG not \gn saya tidak \ps Pron NEG \ftn mama dia mau cari saya itu kalian jangan kaseh tahu saya \ftr If mother looks for me, don't tell (her about) me. \ELANBegin 00:04:45.520 \ELANEnd 00:04:49.050 \ELANParticipant Anna Imburi \id 066 \tx yave yenep ro rine \mb ya- ve ya- enep ro ri - ne \ge 1SG- say 1SG- sleep at EVID - DEM.PROX \gn saya- berkata saya- tidur di itu - ini \ps Agr- V Agr- V LOC EVID - DetBase \ftn saya bilang saya mau tidur di sini \ftr I said: I want to sleep here. \ELANBegin 00:04:49.760 \ELANEnd 00:04:51.180 \ELANParticipant Anna Imburi \id 067 \tx yarsai a \mb ya- arsai a \ge 1SG- be.angry a \gn saya- marah a \ps Agr- V FILL \ftn Saya marah \ftr I was angry. \ELANBegin 00:04:52.030 \ELANEnd 00:04:53.110 \ELANParticipant Anna Imburi \id 068 \tx mama ade riarka yave \mb mama ade riarka ya- ve \ge mother younger.sibling so 1SG- say \gn mama adik jadi saya- berkata \ps N N ADV Agr- V \tx yenep ro rine \mb ya- enep ro ri - ne \ge 1SG- sleep at EVID - DEM.PROX \gn saya- tidur di itu - ini \ps Agr- V LOC EVID - DetBase \ftn mama ade jadi saya bilang saya tidur di sini. \ftr My aunt (mother's younger sister), I said (to her) that I would sleep here. \ELANBegin 00:04:53.640 \ELANEnd 00:04:56.290 \ELANParticipant Anna Imburi \id 069 \tx mini ndior ya ko imoro \mb mini ndi- or ya ko i- mor - o \ge mother 3SG- call PRO.1SG until 3SG- tired - o \gn ibu dia- panggil saya sampai dia- lelah - o \ps N Agr- V Pron ADV Agr- V - FILL \ftn Mama dia panggil saya sampe capek \ftr Mother called for me until she was tired. \ELANBegin 00:04:57.780 \ELANEnd 00:05:00.120 \ELANParticipant Anna Imburi \id 070 \tx ria sierep ya \mb i- ra i- serep ya \ge 3SG- move 3SG- seek PRO.1SG \gn dia- bergerak dia- cari saya \ps Agr- V Agr- V Pron \ftn dia jalan cari saya \ftr She went around to look for me. \ELANBegin 00:05:01.120 \ELANEnd 00:05:02.190 \ELANParticipant Anna Imburi \id 071 \tx mini \mb mini \ge mother \gn ibu \ps N \ftn Mama \ftr Mother. \ELANBegin 00:05:03.097 \ELANEnd 00:05:03.797 \ELANParticipant Anna Imburi \id 072 \tx yenep vanasa \mb ya- enep vanas - a \ge 1SG- sleep only - a \gn saya- tidur hanya - a \ps Agr- V ADV - FILL \ELANBegin 00:05:04.377 \ELANEnd 00:05:05.747 \ELANParticipant Anna Imburi \ftn saya tidur saja \ftr I was asleep. \id 073 \ELANBegin 00:05:06.380 \ELANEnd 00:05:06.390 \ELANMediaURL file:///E:/All about Dusner/Backup 2/Dusner Elan Indon Eng sentences/Dusner session 1_Compare Dusner in Past & Nowdays/session 1_Compare Dusner in Past and Nowdays.wav \ELANMediaMIME audio/x-wav \ELANMediaURL file:///E:/All about Dusner/Backup 2/Dusner Elan Indon Eng sentences/Dusner session 1_Compare Dusner in Past & Nowdays/session 1_Compare Dusner in Past and Nowdays.mpg \ELANMediaMIME video/mpeg